chapter 3



CHAPTER 1
INTRODUCTION
1.1  Background
As a student of language , we should understand about language. We can understand it by learning linguistics. Linguistics is relevance to language teaching. The language teaching profession today has become more complex, and it has three main strands : 1)theoretical contributions from linguistics, phsycology and social theory, 2) methodology and teaching techniques, 3) aids and equipment.
And as we know that we will be language teachers, so we have to know how language works.  Acquaintance with basic linguistics concepts can bring valuable insights to all language teachers.   Some of these insight are derived from the linguist’s attitude to speech in relation to writing, from the distinction between form and meaning, from idea of language as structure and the idea that grammatical structure has greatest importance in language teaching.  This increased awareness of language should make a language teacher more competent in his job.
In Linguistics, we will also learn about Structural Linguistics, they are aims, procedures, phonemics, phonemes.  It will make us more understand about language and use it well in communication, because  linguistics can provide a rigorous description of the language to  be taught as well as the native speaker. The prosedures of Linguistics  will make us easier to used language by the rule, such as how  an intonation of sentence, which word must be stressed, so that we know the position and function of sentences. Because of that as the student of language, we realize that Linguistics is very useful and important to be learnt. And  it will make us to be a good language teacher in the  future.
1.2  Problem Statement
Some main research questions the writer would like to answer are as follows:
·         What is the aims and procedures of structural linguistics?
·         What is phonemics?
·         What is distinguish of phonemes and allophones?
·         What kind of suprasegmental phonemes?
1.3  Purposes of study
The purpose of writing this paper is to know about the aims and procedures of strucural linguistics and all about phonemic.

CHAPTER 2
STRUCTURAL LINGUISTICS
STRUKTURAL LINGUISTIK

2.1 Aims and Procedures
2.1 Tujuan dan Prosedur
We saw in Chapter I that linguistics were called to the aid of language teaching in the Second World War. They belonged to a school of linguistics which is usually described as structural and associated with the name of Leonard Bloomfield, whose book, Language, sets out the main ideas of structural linguistics. The structuralist view of language structure is associated with the ‘phoneme’ as the unit of phonology (the sound system) and the ‘morpheme’ as the unit of grammar. Morphemes are made up of combinations of phonemes, and sentences of combinations of morphemes. In other words,  phonemes and morphemes are regarded as the building blocks of language.
Kita telah melihat di Bagian I bahwa ahli bahasa dipanggil ke bantuan pengajaran bahasa dalam Perang Dunia Kedua. Mereka memiliki sekolah linguistik yang selalu dideskripsikan secara struktural dan dikaitkan dengan nama Leonard Bloomfield, dengan bukunya, Language, yang mengatur ide pokok dari linguistik struktural dari struktur bahasa diasosiasikan dengan ‘fonem’ sebagai unit fonologi (sistem suara) dan ‘morfem’ sebagai unit tata bahasa. Morfem terdiri dari kombinasi fonem, dan kaliamat terdiri dari kombinasi morfem. Dengan kata lain, fonem dan morfem dianggap sebagai bahan penyusun bahasa.
The first task of a linguist is to find out what the units or building blocks of a language are. In order to do this, he follows certain techniques or “discovery procedures”. First, the linguist discovers the phonemes and then morphemes of the language before he moves on to syntactic analysis.
Tugas pertama ahli bahasa adalah untuk menemukan apa bagian atau bahan penyusun dari bahasa itu. Tepatnya untuk melakukan ini, dia mengikuti teknik tertentu atau “prosedur penemuan”. Pertama, Ahli bahasa menyelidiki fonem dan kemudian morfem dari bahasa sebelum bergerak menuju analisis sintaktis.
The linguist is empirical and scientific in his approach. That is, he works objectively with data he can test and verify.  What he does is to choose or collect a ‘corpus’ (or sample) of the language he is investigating.  This corpus is the data that he works with and to which he applies the established procedures of his discipline.  His aim is to describe a sample of language rather than the whole language because he cannot desribe utterances which have not been produced or observed.
Ahli bahasa itu empiris dan ilmiah dalam pendekatannya. Karena itu, dia bekerja secara objektif dengan data yang dapat ia uji dan pastikan. Apa yang ia lakukan adalah untuk memilih atau mengumpulkan sebuah ‘corpus’ (atau contoh) dari bahasa yang ia teliti. Corpus ini adalah data yang ia kerjakan dan dengan mengaplikasikan prosedur yang telah ditetapkan dari disiplinnya. Tujuannya adalah untuk menggambarkan sebuah contoh bahwa daripada keseluruhan bahasa karena ia tidak dapat menggambarkan semua yang telah dihasilkan atau diteliti.
2.2 Phonemics
2.2 Fonemik
Before going into a description of what the linguist does in phonemic analysis, I should explain the difference between phonetics, phonology, dan phonemics.  In phonetics we study speech sounds as sounds in any human language but in phonology we study the speech sounds as they occur in a particular language.  This is, we study the sounds as a system: how they contrast with one another and ways they can combine with one another in the language.  To put it another way, in phonetics we analyse the sound stream into segments in various ways (we looked at one way in Chapter 2); in phonology our task is to understand how these segments function to make the sound stream meaningful communication. In practice, however, the boundary between two is often blurred.  Phonemics is one way of looking at the phonology of a language: feature analysis is another.
Sebelum menuju pada sebuah deskripsi dari apa yang ahli bahasa lakukan analisis fonemik, saya harus menjelaskan perbedaan antara fonetik, fonologi dan fonemik. Dalam fonetik kita mempelajari suara bicara, seperti suara dalam setiap bahasa menusia tetapi dalam fonologi kita mempelajari bunyi bicara yang terjadi dalam bahasa tertentu. Ini dia, kita mempelajari suara sebagai sebuah sistem : bagaimana membandingkan mereka dengan satu lainnya dan cara mereka yang dapat mengkombinasikan dengan satu lainnya dalam bahasa. Untuk menerapkan pada cara lain, dalam fonetik kita menganalisa aliran suara dalam bagiannya dengan cara yang bervariasi (kita melihat pada satu cara di Bagian 2) ; dalam fonologi tugas kita adalah untuk mengerti bagaimana fungsi bagian-bagian ini untuk membuat aliran suara yang bermakna. Walaupun demikian, dalam prakteknya, batasan antara keduanya sering kabur. Fonemik adalah salah satu cara memandang fonologi dari sebuah bahasa : analisis fitur adalah hal lain.
What does the linguist in phonemic  analysis then? Since each language make use of limited number of sounds.  He must find out what these sounds are. The first step is to transcribe as accurately as possible the native speaker’s utterances in phonetic symbols.  He may do this directly or use the tape recorder.  Next, he examines what has been transcribed in order to find a set of utterances that are different in meaning and differ from each other in only one respect phonetically (they differ minimally, as it is usually expressed).  Short utterances will be best for his purpose, because he wants as little difference as possible.
Kemudian, apa yang dilakukan ahli bahasa dalam analisis fonemik? Karena setiap bahasa membuat jumlah batas penggunaan suara, ia harus menemukan apa suara tersebut. Langkah pertama adalah mencatat seakurat mungkin ucapan pembicara asli dalam simbol fonetik. Dia mungkin melakukannya secara langsung atau menggunakan alat perekam. Kemudian, dia menguji apa yang telah dituliskan dengan tujuan menemukan letak ucapan yang berbeda dan membedakannya dari yang lainnya hanya dalam sesuatu yang penting secara fonetik (mereka membedakan secara minimal, seperti apa yang sering diekspresikan). Ucapan pendek akan menjadi sangat baik untuk tujuannya, karena dia menginginkan perbedaan kecil yang mungkin.
2.3 English Consonant Phonemes
2.3 Fonem Konsonan Bahasa Inggris
Let us suppose he is doing a phonemic analysis of English. He could choose the following set of words : pin, bin, sin, which have different meanings. The words pin and bin differ from each other minimally. In that beginning (initial) sounds only are different-they are both bilabial stops but the first is voiceless and the second voiced. If he then compares bin and sin, he finds that they also differ only in the initial consonant, though the difference is greater than between pin and bin. There is a difference is articulation in addition to a difference in voice. However, he is not concerned with such detailed phonetic differences here but only with differences leading to meaning differences. Such pairs of words that differ in meaning because of a minimal difference in sound are called minimal pairs; the sounds that differ are said to be “in contrast”. The contrastive units he has discovered so far are the beginning sounds /p/ /b/ and /s/. Whenever he can establish a minimal pair he is sure he has two different phonemes as “the smallest significant unit of language”. It is “significant” because it makes a difference in meaning. Notice that /p/ and /b/ have no meaning in themselves. But whether we choose to use /p/ or /b/ makes a difference in meaning. (The symbols used for phonemes are enclosed between slant lines to distinguish them from phonetic symbol within square brackets).
Mari kita ibaratkan ia sedang mengerjakan sebuah analisa fonemik bahasa Inggris. Dia dapat memilih seperangkat kata-kata berikut : pin, bin, sin, yang memiliki perbedaan arti. Kata pin dan bin membedakan antara satu sama lain secara minimal yaitu hanya pada permulaan (inisial) secara yang berbeda-keduanya adalah bilabial stop tetapi yang pertama adalah voiceless dan yang kedua adalah voiced. Jika dia kemudian membandingkan bin dan sin, dia menemukan bahwa mereka hanya berbeda dalam konsonan awal, walaupun perbedaannya lebih besar daripada antara pin dan bin. Ada sebuah perbedaan pada artikulasi bahkan perbedaan dalam suara. Walaupun, dia tidak merisaukan banyak perbedaan detail fonetik disini tetapi hanya dengan perbedaan tuntunan pada perbedaan makna. Banyak pasangan kata yang membedakan dalam makna karena perbedaan yang sedikit dalam suara yang disebut minimal pair ; suara yang membedakan dikatakan menjadi “kontras”. Unit kontrastif yang telah dia temukan sejauh ini adalah permulaan suara /p//b/ dan /s/. Kapanpun dia dapat menetapkan minimal pair dia yakin dia memiliki dua fonem yang berbeda. Pada poin ini karenanya kita dapat memberikan definisi fonem sebagai “unit terkecil yang penting dari bahasa’. Hal itu “penting”  karena membuat sebuah perbedaan dalam makna. Perhatikan bahwa /P/ dan /b/ tidak memiliki makna tersendiri, tetapi apakah kita memilih menggunakan /p/ atau /b/ membuat sebuah perbedaan dalam makna (simbol yang digunakan untuk fonem dilampirkan diantara garis miring untuk membedakan mereka dari simbol fonetik yang berada dalam tanda kurung kotak).
The linguist could continue this process of finding minimal pairs by adding to pin, bin, sin, words like chin, din, fin, gin, kin, shin, tin, thin, win. Since all the words appear to be minimally different from each other he may hypothesize that English has a set of contrastively different initial sounds : /tʃ, d, f, ʤ, k, ʃ, t, θ, w/. He wants to find out. However, whether there are other initial contrastive units in order to get the complete set. He goes back to the corpus. Therefore, to find further sets of words similar to the ones above. He may set them out as in the sample list below.
Set Kontrastif                                                                                                                    Fonem
bin                                          bet                         bat                                                         /b/                        
shin                                                                                                        ship                        /ʃ/
chin                                                                        chat                       chip                        /tʃ/
din                                          debt                                                      dip                          /d/
fin                                                                           fat                                                          /f/
jin                                           jet                                                                                          /dƺ/
ginn                                       get                                                                                         /g/
kin                                                                          cat                                                          /k/
                                                Let                                                          lip                           /l/
                                                vet                         vat                                                          /v/
                                                                                Hat                         hip                          /h/
                                                net                                                         nip                          /n/
Ahli bahasa dapat melanjutkan proses penemuan minimal pair dengan menambahkan pada pin, bin, sin, dengan kata seperti chin, din, fin, gin, kin, shin, tin, thin dan win. Karena semua kata muncul menjadi berbeda secara minimal dari satu sama lain dia mungkin mengambil hipotesis bahwa Bahasa Inggris memiliki seperangkat suara awalan yang berbeda secara kontrastif : /tʃ/ d, f, dƺ, k, ʃ, t, θ, w/. Walaupun, dia ingin menemukan apakah ada unit awalan kontrastif lain dengan tujuan untuk mendapatkan perangkat tulisan-tulisan, karenanya, untuk menemukan lebih jauh perangkat kata seperti salah satu di atas. Dia mungkin mengaturnya seperti dalam daftar contoh di bawah :
Set Kontrastif                                                                                                                    Fonem
bin                                          bet                         bat                                                         /b/                        
shin                                                                                                        ship                        /ʃ/
chin                                                                        chat                       chip                        /tʃ/
din                                          debt                                                      dip                          /d/
fin                                                                           fat                                                          /f/
jin                                           jet                                                                                          /dƺ/
ginn                                       get                                                                                         /g/
kin                                                                          cat                                                          /k/
                                        let                                                           lip                           /l/
                                        vet                         vat                                                          /v/
                                                                        Hat                         hip                          /h/
                                        net                                                         nip                          /n/

He could add to the list as he finds new contrastive sets. When he has verified the actual contrastive units by this procedure. He can state that these are the phonemes of English that occur in initial position.
Dia dapat menambahkan pada daftar setiap menentukan set kontrastif baru. Ketika dia telah memeriksa unit kontrastif yang sebenarnya dengan prosedur ini, dia dapat menyatakan bahwa ini adalah fonem Bahasa Inggris yang terjadi di posisi awal.
The contrastive units, or phonemes, that the linguist has discovered at the beginnings of words may not be the only consonant phonemes in the language. Since consonant occur at the end and middle of words as well as their beginning. The linguist will therefore continue his search for contrastive sets. This time at the end and middle of utterances. We noted earlier that in the search for minimal pairs. Detailed phonetic differences that make no difference in meaning can be ignored. Here is another instance. Native speaker of English claim that the final sound of tap is the same as the initial sound of pat although the former is unaspirated [p] and the latter aspirated [ph]. The linguist can ignore this phonetic difference because whether pat is pronounced [phӕt] or [pӕt] makes no difference in meaning. Nearly all the contrastive units that occur initially are therefore claimed to be the same as those that occur finally (at the ends of words). Some contrastive sets for final sounds are shown on the next page.
Contrastive sets                                                                                                     Phonemes                                   
rub                                                                                                                                         /b/
rush                                                                                                                                       /ʃ/
                                                parch                                                                                     /tʃ/
                                                pard                       seed                      rude                      /d/
rough                                                                                                    roof                       /f/
                                                                                siege                     rouge                    /ʤ/
rug                                                                                                                                         /g/
ruck                                       park                       seek                      rook                       /k/
                                                                                Seal                        rule                        /l/

                Unit kontrastif, atau fonem, yang telah ahli ungkapkan bahwa di awal kata mungkin tidak hanya menjadi fonem konsonan dalam bahasa, karena konsonan terjadi di akhir dan tengah kata seperti juga di awal kata. Karenanya ahli bahasa akan melanjutkan penelitiaannya untuk set kontrastif, kali ini di akhir dan di tengah ungkapan. Kita telah mecatat sebelumnya bahwa dalam penelitian untuk minimal pair, perbedaan fonetik yang terperinci yang membuat tidak ada perbedaan dalam makna dapat diabaikan. Berikut adalah contoh lainnya. Penutur asli bahasa Inggris mengklaim bahwa suara akhir dari top adalah dari pat walaupun yang pertama tidak disertai hembusan nafas [ph]. Ahli bahasa dapat menyatakan perbedaan fonetik ini karena baik pat dilafalkan [phӕt] membuat tidak ada perbedaan dalam makna. Hampir semua unit kontrastif yang terjadi di awal karenanya diklaim sama seperti yang terjadi di akhir  (di akhir kata). Beberapa set kontrastif untuk suara akhir ditunjukkan pada halaman berikutnya
Set kontrastif                                                                                                                    Fonem
rub                                                                                                                                         /b/
rush                                                                                                                                       /ʃ/
                                                parch                                                                                     /tʃ/
                                                pard                       seed                      rude                      /d/
rough                                                                                                    roof                       /f/
                                                                                siege                     rouge                    /ʤ/
rug                                                                                                                                         /g/
ruck                                       park                       seek                      rook                       /k/
                                                                                Seal                        rule                        /l/

This process of searching for contrastive units at the beginning, middle and end of utterances will discover all the consonant phonemes of English, which are shown on the front cover.
Proses penelitian ini untuk unit kontrastif pada awal, tengah dan akhir ungkapan akan meneliti semua fonem konsonan bahasa Inggris yang ditunjukkan di sampul depan.
2.4 English Vowels
2.4 Vokal Bahasa Inggris
The vowels phonemes of English could be discovered by the same procedure of looking for minimal pairs. English contains many short utterances that differ only in the vowel sound, e.g. peat, pit, pet, pat: pull, pool; pot, port; come, calm; and so on. However, the analysis of the vowel system of English will result in more differences than the analysis of the consonant system because of different dialects and different varieties of English, e.g. American English, British English, Australian English and so on. The important thing is that teachers of English should consistently use one system only, in order to avoid confusion.
Fonem vokal Bahasa Inggris dapat diteliti oleh pencarian prosedur yang sama untuk minimal pairs. Bahasa Inggris memiliki banyak ungkapan pendek yang hanya membedakan dalam suara vokal, contoh peat, pit, pet, pat; pull, pool; pot, port; come, calm; dan sebagainya. Akan tetapi, analasis sistem vokal Bahasa Inggris akan menghasilkjkan lebih banyak perbedaan dialek dan perbedaan variasi bahasa Inggris, contoh Inggris Amerika, Inggris British, Inggris Australia dan sebagainya. Hal yang penting adalah bahwa guru bahasa Inggris secara konsisten hanya menggunakan satu sistem, dalam rangka untuk menghindari kebingungan.
2.5 Phonemes dan Allophones
2.5 Fonem dan Allofon
From the procedure of finding the contrastive units of sound that make a difference in meaning. We have said that a phoneme is the smallest unit of sound that makes a difference in meaning in a language. We have defined it through the principle of contrast. We cannot speak of a phoneme in general. A phoneme is always a unit of sound in a particular language. We can say English has a /p/ phoneme and Malay also has a /p/ phoneme but the two phonemes may be realised differently in the two languages.
Dari prosedur penemuan suara dari unit kontrastif yang membuat sebuah perbedaan dalam makna, kita dapat katakan bahwa fonem adalah unit suara terkecil yang membuat perbedaan dalam makna pada bahasa. Kita telah mendefinisikan itu melalui prinsip kontras. Kita tidak dapat membicarakan fonem secara umum. Sebuah fonem adalah selalu sebuah unit dari bahasa Inggris memiliki fonem /p/ tetapi kedua fonem direalisasikan secara berbeda dalam kedua bahasa.
The linguist thinks of an individual speech sound as a “phone”. The phoneme is based on a phone, and may take different phonetic  forms but is regarded as the same phoneme, e.g. aspirated and unaspirated [p] in pat and tap. In such cases, the phonetic differences are predictable. That is to say, only certain variants will occur in certain positions, they are said to be in complementary distribution. In English, for example, we find that the stops /p/, /t/, and /k/ are aspirated in initial position and unaspirated in other position. Another example is the English /l/  phoneme. Two varieties have been distinguished: “clear” [l] and “dark” [l]. Their pattern of distribution is as follows : “clear” [l] occurs only before vowels and and before /j/ while “dark” [l] occurs before all other consonant and finally. Thus we find “clear” [l] in light, love, along, million /miljən/ and “dark” [l] in feel, little. Such variants are called allophones of that phoneme. According to our examples above, all the variations of /p/, /t/, /k/ and /l/ respectively. In short, allophones are variants of a phoneme, and are in complementary distribution  (i.e. where one variant occurs, the others do not).
Ahli bahasa memikirkan sebuah bunyi bicara individu sebagai “fon”. Fonem didasarkan pada sebuah fon, dan mungkin mengambil bentuk fonetik yang berbeda tetapi diperhatikan sebagai fonem yang sama, contohnya [p] yang disertai hembusan nafas dan tidak disertai hembusan nafas dalam pat dan tap. Dalam banyak kasus, fonetik yang berbeda dapat diprediksikan. Dapat dikatakan, hanya varian tertentu yang akan terjadi dalam posisi tertentu, mereka dikatakan menjadi distribusi komplementer. Dalam Bahasa Inggris, sebagai contoh, kita menemukan bahwa stops /p/, /t/ dan /k/ adalah disertai hembusan nafas di posisi lain. Contoh lainnya adalah fonem Inggris /I/. Kedua variasi telah dibedakan : “clear” [I] dan “dark” [l]. Pola distribusi mereka adalah sebagai berikut : “clear” [l] terjadi hanya sebelum vokal dan sebelum /j/ ketika “dark” [l] terjadi sebelum konsonan dan di akhir. Dengan demikian kita menemukan “clear” [l] dalam light, love, along, million [miljən] dan “dark” [l] dalam field, felt, feel, little. Banyak varian disebut alofon dari fonemnya. Berdasarkan pada contoh kita diatas, semua variasi dari [p], [t], [k] dan /l/ adalah alofon dari fonem /p/, /t/, /k/, dan /l/ secara respektif. Pendek kata, Alofon adalah varian dari fonem, dan dalam distribusi komplementer. (yaitu dimana suatu varian terjadi, dan yang lain tidak).
2.6 Suprasegmental Phonemes
2.6 Suprasegmental Fonem
                In addition to finding the consonant and vowel segments (the segmental phonemes), the linguist must also identify the suprasegmental phonemes used in a language system. They include things like pitch, stress, intonation and juncture. They are called “supresegmental” because they can occur only with the segmental phonemes, they are imposed on the segmental phonemes. Basically, the method used in the same as that employed in looking for the segmental phonemes. That is, whether a certain feature contrast with another and the contrasts exist in minimal pairs. The analysis of suprasegmental phonemes is more complicated than segmental phonemes and linguists tend to differ in their analysis.
                Bahkan untuk menemukan segmen konsonan dan vokal (fonem segmental), ahli bahasa juga harus mengidentifikasi fonem suprasegmental yang digunakan dalam sistem bahasa. Termasuk hal-hal seperti pitch, tekanan intonasi dan hubungan suara. Mereka disebut suprasegmental karena mereka dapat terjadi hanya dengan fonem segmental, mereka ditentukan pada fonem segmental. Pada dasarnya, metode yang digunakan sama seperti yang digunakan untuk mencari fonem segmental. Itu dia, apakah sebuah fitur kontras tertentu dan apakah kontras yang terjadi di minimal pairs. Analisa fonem suprasegmental lebih rumit daripada fonem segmental dan ahli bahasa mengurus untuk membedakan dalam analisa mereka.
                Pitch differences may result in differences of meaning at the word level. In the tone languages like Thai and Chinese, the height and/or direction (up-down contrast level) of pitch can distinguish words. In Chinese, for example, there are four tones, which can distinguish words. If you say /t∫u/ with a high level pitch it means “pig” but if you say /t∫u/ with a falling and rising pitch it means “lord”. A beginner of Chinese may therefore wrongly say “I praise the pig” when he means “I praise the lord”. Pitch is therefore phonemic in Chinese, because it can distinguish between pairs of words like the above.
Pitch yang berbeda mungkin menghasilkan perbedaan pada tingkat kata. Dalam nada bahasa seperti Thailand dan Cina, tinggi dan/atau petunjuk (perbedaan tingkat tinggi-rendah) dari pitch dapat membedakan kata-kata. Dalam Bahasa Cina, sebagai contoh, ada empat nada yang membedakan kata-kata. Jika anda mengatakan /tʃu/ dengan tingkat pitch tinggi itu berarti “babi” tetapi jika anda mengatakan /tʃu/ dengan pitch turun naik itu berarti “dewa”. Seorang pemula Cina karena itu mungkin salah mengatakan "Saya memuji babi" ketika ia berarti "Saya memuji Tuhan". Karenanya, pitch adalah fonemik dalam bahasa Cina, karena itu dapat membedakan antara pasangan kata seperti di atas.
                Stress is the degree of loudness given to some syllables in relation to others. The significance of stress at the word level can be illustrated by its use in English. Minimal pairs like the following show that stress is phonemic in English.
                Stres adalah derajat dari kerasnya suara yang diberikan pada beberapa suku kata dalam hubungan pada lainnya. Stres yang penting pada tingkat kata dapat diilustrasikan oleh penggunaannya dalam bahasa Inggris.
Phonemic
Transcription                      Noun                     Verb
/insens/                               íncense                                inćencse
/pəmit/                                                permit                  permit
/insʌlt/                                 insult                     inśult
/ridʒekt/                              ŕeject                    reject
In the above pairs, it is the differences in stress that makes a difference in meaning.
Fonemik
Trasnskripsi                        Kata Benda                                         Kata Kerja
/insens/                               íncense                                inćencse
/pəmit/                                                permit                  permit
/insʌlt/                                 insult                     inśult
/ridʒekt/                              ŕeject                    reject
                Pada pasangan di atas, merupakan perbedaan dalam stres yang membuat sebuah perbedaan dalam makna.
It is usual to describe English as having four degrees of stress, but for the purpose of teaching English as a second language there is a simpler analysis. According to this analysis, there are two kinds of stress: fixed stress an variable stress. Words or more than one syllable have fixed while monosyllabic words have variable stress.
Hal itu adalah biasa untuk menggambarkan Bahasa Inggris yang memiliki empat tingkatan stres, tetapi untuk tujuan pengajaran Bahasa inggris sebagai bahasa kedua ada analisis yang lebih mudah. Berdasarkan analisis ini, ada dua macam stres : stres teratur dan variabel stres. Kata-kata yang lebih dari satu suku kata memiliki stres teratur sedangkan kata-kata bersuku kata satu memiliki variabel stres.
                There are only two degrees of fixed stress: prominent stress and weak stress (or no stress), so that in language teaching the teacher need only worry about which syllable in a word gets the prominent stress, e.g.
                ĥappy                   administer
                before                  adminisťration
                exćiting                                ŕidicule
                śatisfy                   riďiculous
                Hanya ada dua tingkatan stres tertentu : stress menonjol dan stres lemag (atau tidak ada stres), sehingga dalam pengajaran bahasa guru hanya perlu mencemaskan tentang suku kata mana dalam kata yang mendapatkan stres menonjol, contohnya,
ĥappy                   administer
                before                  adminisťration
                exćiting                                ŕidicule
                śatisfy                   riďiculous
                Words of one syllable do have stress, as is evident when we say the following words in a list with other words: apple, pear, orange, peach, cherry, grape. But whether they are stressed or not in sentences depends on their position or function in the sentence-hence, variable stress. For example, in the sentence: He thinks as a child thinks, the first thinks is stressed but the second is not. Here is another example: Q. How many times? A. Four times. In the question times is stressed but in the answer it is not. As a general rule, the more important a word is in a sentence the stronger is its stress. In the absence of special emphasis, the most important words are nouns, adjectives, demonstrative and interrogative, pronouns, principal verbs and adverbs. Such words are therefore usually strongly stressed, e.g
                                I ńever ĺent her ťhat ďress.
But if we wish to emphasize the word I or her or that, then we would have three different ways of stressing the sentence:
(1)          Í ńever lent her that ďress,
(2)          I ńever lent ĥer that dress.
(3)          I ńever ĺent her ťhat dress.
Notice the change in meaning with the change in stress: (1) means someone else lent her that dress; (2) means I lent it someone else an (3) means I lent her a different dress, on that one.
                Kata-kata bersuku kata satu benar-benar memiliki stres, yang jelas ketika kita mengatakan kata berikut dalam daftar dengan kata lain : apple, pear, orange, peach, cherry, grape. Tetapi apakah mereka ditekan atau tidak dalam kalimat tergantung pada posisi mereka atau fungsi dalam kalimat – karena itu, variabel stres. Sebagai contoh, dalam kalimat : He thinks as a child thinks, stres yang pertama ditekan tetapi yang kedua tidak. Berikut adalah contoh lainnya :Q. How many times? A. Four times. Dalam pertanyaan times ditekan tetapi dalam jawaban tidak. Sebagai aturan umum, kata yang lebh penting adalah dalam kalimat yang stresnya lebih kuat. Pada ketidakadaan penekanan khusus, kata yang paling penting adalah kata benda, kata sifat, demonstratif dan interogatif pronoun, prinsip kata kerja dan adverb. Karenanya banyak kata yang biasanya ditekan secara kuat, contoh.
                I ńever ĺent her ťhat ďress.
Tetapi jika kita berharap untuk menekan kata I atau her, atau that, kemudian kita akan memiliki tiga cara yang berbeda dari penekanan kata:
(1)          Í ńever lent her that ďress,
(2)          I ńever lent ĥer that dress.
(3)          I ńever ĺent her ťhat dress.
Perhatikan perubahan dalam makna dengan perubahan dalam stres : (1) seseorang yang lainnya meminjamkan dia baju itu; (2) berarti saya meminjamkan dia baju yang berbeda, bukan hanya yang satu itu.
                There is another category of stress associated with polysyllabic words. When such words are given special emphasis in a sentence, we get what is called extra-prominent stress, since a stronger stress is given to the prominent stress in the word. For example, in the sentence: He gave me some honey, if you emphasise honey to make it clear you were not given money, then the word honey gets extra-prominent stress. If you emphasise fifty in He paid fifty dollars then fifty has extra-prominent stress.
Ada kategori lain dari stres yang diasosiasikan dengan kata bersuku kata banyak. Ketika banyak kata diberikan penekanan khusus dalam kalimat, kita mendapatkan apa yang disebut stres extra-menonjol, karena stres yang lebih kuat diberikan pada stres menonjol dalam kata. Sebagai contoh, dalam kalimat : He gave me some money, jika anda menekan honey untuk membuatnya jelas kamu tidak memberikan uang (money), kemudian kata honey mendapa stres extra-menonjol. Jika anda menekan fifty dalam He paid fifty dollars kemudian fifty memiliki stres extra-menonjol.
                We have seen that stress can make a difference in meaning at both word and sentence level in English. Pitch is used to contribute to meaning at the sentence level by a sequence of constractive pitch level which constitute intonation. In speech the pitch of the voice is constantly changing. When the pitch of the voice rises we have rising intonation; when it falls we have falling intonation; when it remains on note for some time, we have level intonation. The way intonation functions in English may be illustrated by the sentence:                 She is a singer.
(a)          She is a singer.
                This is the intonation contour for a declarative statement


Text Box: rising,Text Box: falling
 



(b)          She is a singer?
This is the intonation contour for a question (and also for unfinished groups, e.g, If you go…)


Text Box: rising
 

               

 
Kita telah melihat bahwa stres dapat membuat sebuah perbedaan dalam makna pada kedua kata dan tingkat kalimat dalam Bahasa Inggris. Pitch digunakan untuk menambah makna pada tingkat kalimat dengan sebuah rangkaian dari tingkat pitch kontrastif yang merupakan intonasi. Dlam berbicara pitch suara berubah secara konstan. Ketika pitch suara naik kita mendapatkan intonasi turun; ketika ada pada suatu not untuk beberapa waktu, kita memiliki tingkatan intonasi. Fungsi intonasi dalam Bahasa Inggris mungkin diilustrasikan oleh kalimat;
(a)          she is a singer.
                Ini adalah bentuk garis intonasi untuk pernyataan deklaratif.
               


level

 
Text Box: turunText Box: naik


(b)          She is a singer?
Ini adalah bentuk intonasi untuk pertanyaan (dan juga untuk grup yang tidak selesai contoh If you go......)


Text Box: naik
 

               

 
By changing the falling intonation at the end of sentence (a) into a rising intonation we have changed a statement of fact into a question. If the pitch of voice rises very high at the end of (b), it expresses surprice. The two intonation contour shown above are the two fundamental tunes in English. The example given in the next paragraph also illustrate the two fundamental tunes in English.
Dengan mengubah intonasi turun di akhir kalimat (a) pada intonasi naik kita telah mengubah pernyataan fakta menjadi sebuah pertanyaan. Jika pitch suara naik sangat tinggi diakhir pada (b), itu mengekspresikan terkejut. Kedua bentuk garis intonasi di atas menunjukkan dua nada yang fundamental dalam Bahasa Inggris. Contoh yang diberikan dalam paragraf berikutnya juga menggambarkan dua nada yang fundamental dalam Bahasa Inggris.

There are various ways of representing intonation. One is by the use of lines as above. For practical teaching purposes, and good way of representing intonation is that used by Ward in The Phonetics of English. In this notation, lines indicate stressed and dot unstressed syllables. A straight                                                              
shows that the pitch of the syllable is level and          and          that the pitch falls or rises respectively. (Where the pitch rises on an unstressed syllable, it is represented by a line.) For example:
Did you give it to her?
Can I help you?
Have you been here long?                                                                                                                                                  
Is Tom coming?
Tell him to go.
I cannot come.
She seemed angry.
In that case / you must go.
A few miles further on / the road ended.
The girl in pink / is his sister-in-law.
Ada cara yang bervariasi dari representasi intonasi. Salah satunya adalah dengan menggunakan garis seperti di atas. Untuk tujuan praktek pengajaran, cara lain yang baik dari representasi intonasi adalah yang digunakan oleh Ward dalam The Phonetics of English. Dalan notasi ini, garis mengindikasi penekanan dan titik suku kata yang tidak diberi tekanan. Sebuah garis lurus menunjukkan bahwa pitch turun dan naik secara berturut-turut. (Dimana pitch naik pada sebuah suku kata tanpa tekaknan, direpresentasikan oleh sebuah garis) sebagai contoh :

















 

Did you give it to her?
Can I help you?
Have you been here long?
Is Tom coming?
Tell him to go.
I cannot come.
She seemed angry.
In that case / you must go.
A few miles further on / the road ended.
The girl in pink / is his sister in law.
                Juncture is the type of connection or pause we get between syllables words. In English, for example, syllable may be connected together very closed without pause (close juncture) or very loosely (open juncture) so that there seems to be a pause between them in pronunciation. The two types of juncture can be illustrated by the minimal pair: night rate / nait + reit (+ is used for open juncture) and nitrate / naitreit/. The operation of juncture between words is exemplified in difference between the pairs of utterances below:
1. an aim              / ən + eim/         1. That’s tough  /ðæts + tΛf/
2. a name            / ə + neim/         2. That stuff        / ðæt + stΛf/
                Juncture adalah tipe koneksi atau jeda yang kita dapakan pada suku kata pada kata. Dalam bahasa Inggris sebagai contoh, suku kata mungkin dihubungkan bersama dengan sangat dekat tanpa jeda (close juncture) atau secara sangat longgar (open juncture) sehingga terlihat ada jeda diantaranya dalam pelafalan. Dua tipe dari juncture dapat diilustrasikan oleh minima; pair : night rate/ nait + reit / (+ digunakan untuk open juncture) dan nitrate /naitreit/. Operasi dari juncture di antara kata ditunjukkan dalam perbedaan antara pasangan yang diutarakan di bawah :
1.            An aim                  / ən + eim/                                         1. That’s rough                  / ðӕts + t ʌ f /
2.            A name                                / ə + neim/                                         2. That stuff                        / ðӕt + st ʌ f /

















  CHAPTER III
CLOSING
3.1 Conclusion
                The aims of structural linguistics is to describe a sample of language rather than the whole lannguage because it can not describe utterance which have not been produced or observed. Phonemics is one way of looking at the phonology of a language : feature analysis is another. A phoneme is the smallest unit of sounds that makes a difference in meaning in a language. An Allophones is variants of a phoneme, and is in complementary  distribution (i.e. where one variant occurs, the others do not). Kinds of suprasegmental phonemes are pitch, stress, intonation, and juncture.
3.2 Suggestion
                As a language teacher , we have to know all about the structural linguistics.


Tidak ada komentar: